浏览数量: 55 作者: 本站编辑 发布时间: 2019-10-23 来源: 本站
沃尔特·艾萨克森的史蒂夫·乔布斯,在30家中国传统零售书店的苹果公司创始人,又在中国发售,在上午10:05北京时间10月24日,2011.Because的时间差,中国版是可用的唯一授权的传记,甚至以前,这在美国States.Due可供预售巨大需求,中国中信出版社无法估计初始印数的大小。
追风筝的人,阿富汗裔美国小说家卡勒德胡赛尼,被引入到中国市场近10年来,和超过350万册已经印刷。只有两个其他书籍中国的外国文学畅销书排行榜上停留更长的时间。在2014年,追风筝的人是为中国亚马逊的Kindle商店第二卖座最高的书,并在同一时间,该书曾在China.Steve乔布斯另一个电子商务网站和追风筝的人超过50万条的评论有两个美国书籍介绍成功进入中国市场的典型案例。美国拥有优秀的作家,广泛的影响力,和丰富的材料出版图书。近年来,中国进口了越来越多的美国书籍,许多ofwhich都成了畅销书。然而,美国公布数百每年有成千上万的称号。如何中国的出版商通过筛选的美国图书大瀚为员工,以确定哪些应该被引进到中国?
出版商确定他们的目标不同的中国出版商有不同的要求,当谈到获得来自美国刘冬梅,在安徽出版社的副总编的书,说安徽领带的外国书其发布到自己的产品线规划。例如,近年来,安徽已经主要刊登悬念和神秘的作品。正因为如此,它特别重视在美国市场上的流派。为了找到自己感兴趣的标题,刘说,安徽的员工浏览美国报纸等媒体,要特别注意书评和畅销书排行榜,如纽约时报书评和亚马逊的排名。中国的出版商早就跟上在美国图书信息更权威的来源考虑到从外国出版商和代理商,以及最近的奖项和评论信息的权利目录后,中国发布商分析了中国市场。只有这样才能购买,并准备好为中国出版物标题。近日,安徽省公布丽莎杰克逊的畅销书哆嗦,这已经在中国销售强劲。
北京世纪文景文化广播公司已与从美国市场的书籍有良好记录,具有达芬奇密码,追风筝的孩子,和其他畅销书的出版翻译。世纪王文京,其中主要侧重于文学和社会科学,收购在最近几年,越来越多的美国冠军。在2月份录外交政策接受记者采访时,世纪王文京总裁王中磊表示,他已经成为了追风筝的人在中国,他指出,一直没有在美国同样的持久成功的长期销售很感兴趣因为它在中国。“我们密切关注美国市场流行,既趋势在美国发展,并在美国书籍被国外出版,”王说,“我们希望能找到与流行的吸引力优秀图书。”
但是,王也承认,美国最畅销的标题,如达芬奇密码和追风筝的人都寥寥可数,而它并不总是容易复制其在中国市场上取得成功。他认为,一个原因是中国作家的实力不断壮大。读者的口味也在发生变化,他指出。此外,许多畅销书的美国的成功很大程度上依赖于他们的电影改编,有时没有在中国大陆放映。例如,叛乱和飘女孩的电影改编提振在美国销售这些书籍的,但对中国的销售几乎没有影响。王说,作为中国编辑的英语能力的提高,他们可以更好地监控通过互联网在美国媒体的书评和排名,并参与国际书展。这对于理解美国的所有书籍的重要手段,而且它们允许出版商获得从美国获得最新的行业资讯